國內旅游游玩景點
Touring Sites
上海市佘山世茂洲際餐廳
InterC🍃ontinental Shan🐟ghai Wonderland
蘇州佘山世茂洲際餐廳的修健不是項殷實特色化的設計之作,修健時間跨度15年,這家新奇的餐廳了解自然是環鏡,充足采用深坑巖壁的雙曲面外觀掛在并修健在深坑巖壁之端,核心由地表之上2層及地表一下88米的15層造成,令生活嘆為觀止。餐廳建在于蘇州松江佘山椅子下的天馬山深坑內,的距離蘇州虹橋國際性飛機場及蘇州虹橋高鐵站32公里跑,鄰近佘山꧅國密林游樂園、辰山綠植的園等多個度假游好地方。餐廳享用約900平小米的無柱晚宴廳和幾個差異使用面積的多效果會議通知室。中間,中帶美輪美奐的天窗背景板制作的“奇蹤”晚宴廳,都可以切割成為多個自己的晚宴廳,展現出車量更可簡單邁入宴會,為好幾種會務服務過程提供數據非常完美的選擇。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative desꦜign work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical⭕ Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山地方叢林植物園
𝓀
Sheshan National Forest Park
💛 佘山國內深林的生態園是南京一個的國內級理所當然林地熱門旅游景點,合作經營規模267平方公里遠,景區深林履蓋率提高80.04%。苑區第第十二座高山就像第第十二顆強弱不一的翡翠原石從華北取向東北黑龍江,蜿蜒曲折連綿13公里遠,✃使一馬平川的南京沖積平原呈出現出秀靈多姿的林地旅游景點。199兩年多6月,由原國內造林部提出申請組建佘山國內深林的生態園,2002年獲評為國內第五批4A級旅游酒店景區。現地方政府打開的旅游景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小蘇州園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Par🌱k covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of j🎀ade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
深圳辰山樹木園
&eꩵnsp;Shanghai Chenshan Botanical Garden
傷害辰山作物園處在松江區佘山國家的地方草原旅游旅游區內(辰花工路3882號),是市政道路公用工程府、我國的合理院和國家的地方林草局企業合作共建共享的集科學研究、科普知識和觀果游玩和觀賞于一起的綜合評估性作物園,土地征用適用占地面積207平方公里,是華南的地方規模化比較大的作物園。作物各園的辰山古古跡,2013年4月被市政道路公用工程府每天為傷害市歷史文物保證公司的。該古跡二零零九年初感覺,適用占地面積約為16平方公里,第一次答案為商周年間文言文化古跡。
工業園區由服務中心展現出區、值物保育區、好幾個洲值物區和周邊抗震區等四種系統區造成。展會溫室展會的面積為12608mm2米,由熱帶雨林花果館、沙生值物館和珍奇值物館包含,為亞洲區明顯展會溫室群,這當中沙🅺生值物館為生活明顯窒內沙生值物展覽館。現為一😼個國家4A級景點景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany 🐻Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition green🐷house group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
北京方塔園
🌞 Shanghai Square🐓 Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanr🌜ui Hal🌞l, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
滬醉白池濱河公園
&🐠ensp; Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是杭州兩大中國古典園藝景觀一種,土地征用76畝。各園有兩個切勿手機端古建筑,各舉:醉白池,2018年4月被市政施工府每天為杭州市古建筑呵護方;鏤空雕圖案廳,1985年5月被每天為松江縣古建筑呵護方。園藝景觀都來源于北宋松江進士朱之純的私家里院,名“谷陽園”。后為明清大書畫集家😼董其昌觴詠處,也是古代名人碩士常游之城。清順康年間,工部郎中、作家、美術家顧大申重加興修,因信奉唐大作家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上園藝景觀取名為“醉白池”,目前為止多余370很多年的歷史。各園現儲存著北宋的韓國樂天集團軒,明清的四周圍廳、疑舫、看書堂,唐代池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空雕圖案廳等亭閣樓閣;珍藏有元趙孟頫毛筆字集真跡《前、后赤壁賦》石刻、唐代《云間邦彥畫象》碑刻等技術瑰寶。各園臥式的當代毛筆字集名人題字匾聯更加不計入其數。現為政府4A級旅游景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 yea⛄rs ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a priv💜ate villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化課遺跡
Guangful🐎in Site of Ancient Culture
廣富林文化教育課古跡地處松江都市南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整個的居民小區的大小符合850畝,2050年獲選為4A級國內出游出游點,當年獲選天津市全域出游國內出游一大特色操作示范區域內。是如今經考古學家找到的天津29處古跡中涉及東西最雄厚,最具愛護與開發技術商業價值的古文字化課古跡。廣富林文化教育課古跡197六年被公開為天津市古建筑愛護點;于2013 年2月被財政部核準為記牌器批全球古建筑愛護基層單位;知也橋,16年一月份被公開為松江區古建筑愛護點。
廣富林民族藝術古跡以考古學家古跡守護區為價值體系,對古古跡類推原始態守護和則呈現出,顯露農業生產防水保護民族藝術,呈現正宗的水鄉景致。雄厚的民族藝術韻味是廣富林產品的價值體系竟爭力, 整一個園⭕區總體規劃總體景觀規劃制作了五個經濟區,西北方是儒道佛民族藝術表現區,中北方是商業性生活配套精準服務區,大西南是風俗人情民族藝術表現區,北方是發掘出中國文物表現區,中西部是農業生產民族藝術守護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等古代歷史民族藝術美景區相渾然一體,變為滬上“深度1民族藝術尋根世界之旅”的效果地之首。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exh🉐ibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野附近公園
Guangfulinꦿ Country Park
廣富林郊野生態園屬于佘山地區樹叢生態園南側,相鄰廣富林和文化古跡。
廣富林郊野樂園著力“田、水、路、林、🅠村”兩大重要關鍵的建設,以耕作風景林自然的植物配置為基礎上,由農園在采收、果林風光、濕地公園漁村三種領域組合,并按板塊包括花菜花田、♒綠野閑蹤、森立氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1多個部分,時給予文化知識展品、在采收釣釣魚、游覽閑庭信步等作用,建立合理郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice fielꦇd, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
杭州浦江之首游玩自然風景區
&en🐼sp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
滬市浦江之首度假旅行自然保護區,是滬市妻子河黃浦江的起至點,也稱“黃浦江零雅♔居樂西雙林語10公里”。有出自我國沿海江浙蜿蜒曲折過來的的斜塘、圓泄涇兩水在這兒互通有無,成型一同半圓洲形狀圖片的寶地,經橫潦涇流往黃浦江。三江匯源地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蘆葦葉遙曳,江岸柳綠桃紅,生育著道不絕的江北江東水鄉景致,“浦江之首”在此而得名。一整塊自然保護區分低下室和低下室倆部門,低下室部門為“疏語速運”寶塔和“春申堂”,而低下室部門為“水企業文化水平展示臺館”。自然保護區內挑梁斗拱式房建特點散掉古典藝術韻味,洛地窗流漓瓦又不虛現如今魅力快樂。江北輕奢主義的園林設計韻味配上銀杏樹、槐樹、垂柳等中國現代本土主莖,引領中國現代古人傳統化企業文化水平的寫照。現為的國家3A級自然保護區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Cultu🌳re Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士風情小鎮
Thames Town
泰晤士世界坐落松江名城區的滇西,另一個體工商戶現松江名城區整個特點的符號性板塊,本區土地征用約1一平米Km,東側為名城區最高的另一個人員湖。濃蔭清湖、擁有地道的加拿大美麗鄉村建筑材料特點。泰晤士世界設計制作特點建立加拿大泰晤士水邊世界之春和住宅樓特色,追隨人和自然而然的絕佳諧和,呈現松江名城區濃厚的新城市化、國際上化、綠色可持續性和景區文化藝術唱歌氣息。這之中一件多次的多作用慢跑街和河岸英式商業中心已成為世界的數控﷽車床主軸線,也是公民及各國游人實施游行、舞臺表演、修閑、關系的好好去處,層次結構多種,耐人尋味,整個課堂氣氛充滿了生話情味和其樂無窮。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 🌸square kilometer, with the biggest artificial lake 💛in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
東莞傳媒夢幻樂園
Shanghai Film Park
深圳電傳媒水世界建在于車🌱墩鎮北松機耕路4915號,集電傳媒照相、自助游游覽、文化知識散播為合一,由老深圳“四十朝代廣州路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪渡口”“民國十三實體店鋪”“歡喜樓茶社”“凱司令西餐店社”“天空酒巴”“鴻翔女牛仔服裝專賣店”“深圳總商(號商)門樓”“泰康保險大戲院”“老試火車動站點”“ 歐式建筑設計群”“深圳河港區”“基督教堂”“友好大廈”“江西路鋼橋”“湖大別山區”等照相景象及大規模組合式拍照棚、女牛仔服裝庫房、武器庫房、置景工廠里所構成;還辟有環型有軌電車、上影服道選粹藝術館等快樂工作。現為發達國家4A級旅游景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hi🦹lls” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Iꦛts entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
廣州勝強高端科技人才基礎
&ensp🌄; Shanghai Shengqiang Studio Base
西安勝強影劇營地位于于永豐社區居委會長谷路15號,有的是家專業的影劇拍營地,擁有著大規模明、清、民國藝術風格房子及城市花ꦯ園實景、酒店內攝影棚和旅社留宿區。《世界無雙》、《葉問4》、《賣二手房子的人》、《那時候花盛開月正圓》、《燕云臺》、《民眾的家庭財產》、《人潮奔涌》等有很多影劇佳作均取景故此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man ༺4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
西安歡笑谷
&ens⛦p; Shanghai Happy Valley
傷害有意思谷建在松江區林湖路886號,包涵了“日光港、有意思時間、龍卷風灣、銀礦鎮、有意思海底、傷害灘、香格里拉”八個主題風格區,數百項游戲娛樂工作及觀賞用工作,十余座最高級游樂工作,逾萬個出演場座椅。
現在有稱作“大擺錘第一人”的實木大擺錘“谷木游龍”、180度垂直面跌下大擺錘“癡女雄風”、球幕航行影劇院“奇境:經過北緯30°”等好的游樂專用🌼設備。現在薈萃了特玄幻跨主流新聞媒體街景水秀《天幕水極》,融經驗、通過、互動為集成的影視節目特技街景劇《新天津灘風云視頻》等世界里各縣市區的美好藝術表演活動組織。有可包容4000人的海外華僑城大劇院;集宴席、甜品、會議通知、藝術展覽等基本技能于集成的特玄幻多基本技能廳——亞瑟宮等特玄幻主旨內容場地。近幾年來,天津快活谷悄然制定特玄幻跨主流新聞媒體街景水秀《天幕水極》等頂目、新一代 天津灘區主旨內容區等成千上萬上升整改頂目,打造的“玩不完的快活谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shan෴ghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other up𒐪grading projects to create an “endless happy valley”.
蘇州瑪雅海邊水的公園
🔜&𝔉ensp; Shanghai Playa Maya Water Park
蘇州瑪雅海濱浴場水主題公園是華中各地中小型海上中下游樂城,座落在于風景如畫可愛的佘山我國自助游游玩區,強調“壯觀刺擊”和“合家暢游一番”事物的兼容并蓄,深度融合以前的瑪雅技術 與如今海上中下游樂體現,是僑民城集團繼蘇州有意思谷此后,在華中各地開發的又現精美經典之作。
現下的公園占水平總面積總面積近30萬㎡米,享有4滑道水下摩托跳樓機“快速的水蟒”、水磁原因能力的雙軌水下摩托蹦極“大黃蜂”、水下摩托競速之選“大章魚滑道”、海洋漩渦休驗專門創業項目“♛巨獸碗”、魔法互動游玩水寨“瑪雅水寨”、四滑道組和成“四驅迷城”、直勁23米超大大送話器、滑道組和成專門創業項目“羽蛇神環”、“日迷漩”等40余套專門水下摩托機械機 及景觀規劃設計專門創業項目,相應5同學們庭游樂區100余款親子活動玩水機械機 ,但其中題干才能得到國際級領域旅行醫學會的專門機械機 評獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the par🀅k covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slidew🔯ays of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
成都月湖石雕家里
🦋 Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的天津月湖大型塑形景點景🦄區附近公園位于于天津佘山國家草原旅游游玩區,就是座集現如今大型塑形、建筑工程施工繪畫視覺創意、當然很自然的風光園林和中檔調理快樂于成一體的繪畫視覺創意很自然的風光樂圓。園區規劃由小佘山、月湖和環﷽湖地處組成了,總占地面1300畝,465畝的月湖當作中,環湖氛圍春、夏、秋、冬七個的不同特色文化的岸區。當今近80多個產自歐美其他國內、日本的和中國國內大型塑形宗師的宇宙大型塑形佳品亮色在當然很自然的風光間,展示出出月湖大型塑形景點景區附近公園“回到當然、樂趣繪畫視覺創意”的心理的追求,打造出美侖美奐的人世繪畫視覺創意樂圓。現為國家4A級景點景區。
Shanghai Moon Lak🐈eꦇ Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
東莞世茂月精靈之城活動形式夢幻樂園
&eꦯnsp; &e💦nsp;Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
東莞世茂月洛奇亞王之城活動形式游樂城建在于佘山中國旅行渡假區,占地面積4.10萬平米,由野外深坑幻境游樂城與室外藍月洛奇亞王游樂城組合成,是全國首座盡攬奇蹤植物配置和國際上IP的室外外綜上型活動形式游樂城。表▨中,深坑幻境游樂城積極合理利用海撥負88米深坑奇景的自然是美景,定制了挑戰游戲國際性地標有旅行光觀旅游地點。藍月洛奇亞王游樂城是亞太國際區首座藍月洛奇亞王活動形式游樂城,更好口袋妖怪日月了一大特色動畫制作中的“藍月洛奇亞王村”,定制叢林區、鄉村區、格格巫的家、茂險王區四條獨具一大特色一大特色的活動形式區,是東莞及長🅷四角位置親子活動家居短途游原則地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park𝓀 is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙林果修閑觀景園
W🎀ushe Leisure and Sightsee🦂ing Agriculture Park
五厙種植業悠閑觀景旅游旅游園占大理石地面適用面積7000畝,以現代種植業種植業和悠閑觀景旅游旅游為內置式,是借鑒種植業小知識、參觀企業田圓自然風光、vr體驗田園日子、松開疲倦性心理的非常完美空間。觀景旅游旅游本園氣流溫和、區域悠美,鄉土氛圍氛圍沁人心脾,獨具特色的“三凈”情況能讓人一🔜直體會世外桃園猶如悠閑自得。
Wushe Leisure and Sig♎htseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu🃏, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
滬西南區漁村釣場娛樂中心的
Fishing and Recreation Center in Sh꧃anghai Western Fishing Village
北京西北部漁村野釣中心站站野釣場征占總大小四千余畝,于2005年8月外商開啟,設定油煙凈化器加強制度建設,塘型要求,野釣款式很全的,的服ꦐ務熱情周到。中心站站享用悠閑野釣湖面200余畝,比賽野釣湖面30畝,另有近百畝的農業𒆙生態悠閑林大自然氧吧,至今近20年的進展,在野釣界含有較高的業界口碑,是人們悠閑野釣和禮拜日旅游的良好的進行。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilit꧟ies, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing in🍒dustry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
佛山天馬漂移賽車場
🎀 Shanghai Tianma Circ𝓀uit
北京天馬跑車場征地賠償約230畝,坐落佘山鎮沈磚國道交通3000號,G1503北京繞城高速國道國道交通天馬出進口西北側,于2005年正式宣布投資回報操作,是經官方裝置-香港國際金汽車行♎動綜合會(FIA)工程驗收優秀率驗證的F4車賽,寓游玩、借鑒、游戲于一梯,為得到汽車文化課、企業主公關策劃項目、休閑玩耍度假游休閑玩耍度假、跑車休閑玩耍玩耍、穩定架駛培圳等項目作為滿意的提供服務的平臺。車賽總長度2.063幾千米,15個左彎、6個右彎共14個過彎,另蘊含2處近萬平方和米的穩定架駛運動場地。系統配置豐富多彩的多職能廳、vip包房、培圳咨詢中心、上千人看臺等措施,曾多次籌辦不能項香港國際金中國國內非常大系列賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform inꦡtegrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square 🦩meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
廣州佘山國際高爾夫球樂部
&ens𝓡p; Shang🎉hai Sheshan International Golf Club
&ensp🦩; 西安佘山國際英文級新高爾夫球球聚樂部應用于佘山國家地區國內旅游旅游區管理處區東三省隅。征占約2000畝,主要包括一家18洞72規范桿、總長度7192碼,符合標準國♛際英文級比賽的新高爾夫球球籃球場,及新高爾夫球球小洋房等模塊化休閑地旅游設備。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club ❀covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international st⛦andards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江搏物館
Songjiang Museum
松江提供館旅游不是座集收藏圖片、探索、展現出松江未來發展文化遺產保護為集成的方面史志類提供館旅游。展館戶型1200平米,包含左右側第一二層。第一二層為提供館旅游常規提供“流沙沉寶”展,該提供包含“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”六大股票板塊,實驗程序地展現出了松江的地方出土文化遺產和提供館旅游館藏品的文化遺產保護,同時融合景觀規劃設計恢復原狀、發光字廣告、多主流媒體等輔佐提供具體方法,精確性反映了了松江漢朝有幾個時段社會化產出和美學未來發展巨大成就。底樓為臨時額度展館,也不確搞好地搞好各項研討會流程展品。展館外內容右側🌃,由碑廊和碑亭根據碑刻展現出區,東碑廊提供明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊提供趙孟頫、董其昌、沈荃等硬筆書法美學碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” an𒐪d “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra Pilla🌜r of the 🎶Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,處在松江區中貴州路西司弄43號中山小學校校園內,建于唐大中十四年(859年),1987年10月被云南省人民政府公示為江蘇省省級重點歷史文物保護企事業單位,是西安沿海地區現有最有著悠久歷史的的地表搭建。經幢材料做為石粉巖,現有21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,及建幢銘。各項分別是以托座ღ、束腰、園柱、華蓋、腰檐等的方式疊成恣態良好的經幢,每級大組成部分作八角形,雕精美,有大海紋、寶相芙蓉、卷云、力士、天皇、佛祖、贍養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又叫做為八棱碑,俗名“唐經幢”,別名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty🎉”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
&ꦜensp; &en🍃sp; 大倉橋處在永豐街鎮中廣東路倉橋弄南,2018年4月被展示為北京市中國文物保護部門區部門,是一種座高10余米,未能50余米的五孔弧形大石橋。橋前身永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故又稱大倉橋。現為北京沿海地區非常知名的明清大石橋之中。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 metersꦓ long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Waᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚter Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺處在岳陽街道社區馬路邊橋居委會缸甏巷75號,1980年9月被披露為蘇州市文物保護方性保護性方,是蘇州地區劃分最旱的伊斯蘭教佛寺,興建于元至正年代(🦹1341年時間內—136七年),初名真教寺。明朝清代朝代根據幾次改造和修建,因為,當今社會的清真寺現有元代朝代的工程房🌱屋建筑工程施工音樂風格,又有明朝清代隔代的工程房屋建筑工程施工廣州代表性。整體工程房屋建筑工程施工多大殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,當中窯殿和邦克門多處最具該寺工程房屋建筑工程施工廣州代表性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, 💝Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,真名ꦕ“西林精舍”,全稱又被稱為崇恩寺,應用于松江區中林ꦯ中路66-6,初建于唐咸通十四年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),至今就有1150十余年的歷史,是松江區禪宗界行業協會的位置地,為鄭州禪宗界前十深林之五。明洪武二是年(13810年)從建,明正統英宗唐朝皇帝敕封“西林大明朝禪寺”。正殿后有塊塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉弟一代人祖師圓應居士舍利,熟稱“西林塔”,1982年九月份被展示為鄭州市古墓葬維護院校。塔身七層八面,磚木組成,塔高46.5米,至今仍為鄭州區域最高的且真藏古墓葬最長的一棟古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanyin🔥g Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.